179 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte... Sayin Ahmet Bey,
stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.
Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.
Saygilarimla,
Aytekin TANIS
NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir ترجمة سورية Pabaigti vertimai sketch رسم | |
157 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. ترجمة1 Bize ilettiğiniz aşağıda detayları verilen mesaj için sistemimizde kayıt açtık ve konuyu değerlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 işgünü içinde size dönüş yapacağız.
düzeltmelerden önceki asıl metin (smy):
"Bize iletti?iniz a?a??da detaylar? verilen mesaj için sistemimizde kay?t açt?k ve konuyu de?erlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 i?günü içinde size d?nü? yapaca??z."
Pabaigti vertimai buzz ترجمة1 | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
30 Originalo kalba LO QUE NO ME MATA ME HACE MAS FUERTE LO QUE NO ME MATA ME HACE MAS FUERTE Pabaigti vertimai Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
CE QUI NE ME TUE PAS ME REND PLUS FORT Ono sto me ne ubije, ojačaće me الضربة التي لا تكسر تقوي مالايقتلني يزدني قوة O QUE NÃO ME MATA ME FAZ MAIS FORTE What doesn't kill me, strengthens me משפט ما لا يقتلني يقويني Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker Aki nem öl meg,erösebbé tesz Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort 越挫越勇 那些没有将我杀死的东西,能使我强壮 私を殺さないものが私をより強くしてくれる ciò che non mi uccide mi rende più forte hoc non pereo habebo fortior me LO QUE NO ME MATA Това, което не ме убива, ме прави по-силен Co Cię nie zabije, to Cię wzmocni... מה שלא הורג אותי מחשל אותי muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay' cfare nuk me vret me ben me te forte. چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود What doesn't kill me makes me stronger. ما لا يقتلني, يجعلني أقوى Ono što me ne ubija, čini me snažnijim. Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter. 私を殺さないものは、私を強くする。 Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto Tudo posso naquele que me fortalece. Je peut faire toutes choses par lui qui me fortifie. ce nu mă ucide mă face mai puternic | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |